**Falske frendar** er ei omsetjing av det engelske omgrepet **false friends**, om ord på ulike språk som likner på kvarandre, men har ulik tyding. «Falske frendar» er i seg sjølv falske frendar med «false friends», ettersom ordpara false/falsk og friend/frende båe er like, men har ulike tydingar. ==== Døme ==== Ord med lik skrivemåte og lik uttale: * **klein** *tysk tyding: liten *norsk tyding: småsjuk Ord med lik skrivemåte: * **plate** *engelsk tyding: tallerken *norsk tyding: noko flatt Ord med nokså lik skrivemåte: * norsk **fat** ("platter" på engelsk) * engelsk **fate** ("lagnad" på norsk) * engelsk **dog** ('hund' på norsk) * norsk **dogg** ('dew' på engelsk) * Døme: "*There was a lot of dog on the grass." ('Det låg mykje hund på graset.') ==== Falske sysken ==== Det blir ikkje akkurat lettere av at [[http://www.krysstal.com/ukandusa.html|same ordet kan ha ulik tyding på ulike sider av atlanterhavet]], eller på [[http://www.svt.se/svt/jsp/Crosslink.jsp?d=102096&a=1363583&lid=puff_1354066&lpos=lasMer|kvar side av Kjølen]].